Добавлено: Пн Мар 05, 2012 11:41 am Заголовок сообщения:
Золушка цветная мне понравилась. 17 мгновений - не досмотрела 1 серию Весна - 50х50 и скорее нравится... Но всё же ЧБ - это классика.
Советские мультики переозвучили те люди, которые озвучивали латиноамериканские мыла - это ужасает!!!
Добавлено: Пн Мар 05, 2012 6:08 pm Заголовок сообщения:
У нас на работе фоном включали какую-нибудь Вавилонскую башню, а потом я накачала старых мультов и услышала там интонации очередной Асусены - возмущению не было предела. Всё удалила
Зарегистрирован: 16.09.2010 Сообщения: 4302 Откуда: Москва
Добавлено: Пн Мар 05, 2012 6:29 pm Заголовок сообщения:
Рыжетинкия писал(а):
У нас на работе фоном включали какую-нибудь Вавилонскую башню, а потом я накачала старых мультов и услышала там интонации очередной Асусены - возмущению не было предела. Всё удалила
Я еще успела своему детенышу записать мульты в старой озвучке... в то время компа не было и писалось все на видеокассеты с телика.... теперь никто мульты не смотрит, но ежели попадаем... да еще и на переозвученную версию.... то с того канала сразу же переключаемся.... невозможно слушать... да еще и музыка какая-то фоном идет пришибленная))) В общем - испохабили все то хорошее, что было))) _________________
Люди пришли, люди ушли. Какая разница? Главное смотреть, кто остается, а остаются единицы, которые по-настоящему тебя любят и дорожат тобой
(Друзья)
Зарегистрирован: 16.09.2010 Сообщения: 4302 Откуда: Москва
Добавлено: Пн Мар 05, 2012 9:48 pm Заголовок сообщения:
Hurr-Durr писал(а):
rusarmy писал(а):
переозвучки старых советских мультиков.
Всеобъемлющая русская любовь к озвучанию всего что движется на великий и могучий достигла максимума маразма. Даже и не знал что этим занимаются.
Просто теперь те мультяшные герои, к которым Вы привыкли с детства, будь то медвежонок какой, лиса или Настенька из Аленького цветочка, говорят не теми голосами, что раньше))) _________________
Люди пришли, люди ушли. Какая разница? Главное смотреть, кто остается, а остаются единицы, которые по-настоящему тебя любят и дорожат тобой
(Друзья)
Добавлено: Пн Мар 05, 2012 9:57 pm Заголовок сообщения:
И насколько я помню - эти мульты России не принадлежат. В период хаоса 90х права на них были проданы Вроде потому и переозвучивали - покупали и переозвучивали. Вот это маразм!
Добавлено: Вт Мар 06, 2012 2:10 am Заголовок сообщения:
Так я объяснила причину. Похоже старой озвучки просто не осталось. Ибо эти мульты были дублированы в Америке. Т.е. в начале 2000х Россия покупала свои мульты с американским дубляжем. Старое - утеряно. Вот и переозвучили бездарно. Однако сейчас в фильмфонде стараются найти старые копии. Не всё потеряно.
Добавлено: Вт Мар 06, 2012 2:14 am Заголовок сообщения:
И речь шла о старых рисованных мультфильмах. По счастью не всё испоганили.
В 1990х году существовавшая тогда администрация предприятия заключила невыгодный, по мнению большинства работников студии, для «Союзмультфильма» контракт с американской компанией Films by Jove (принадлежавшей советскому актеру, эмигрировавшему в США, Олегу Видову и его жене), по которому названной компании переходили международные права на коммерческое использование коллекции фильмов студии, выпущенных за все предыдущие годы, что привело к смене директора правлением. Однако, деятельность нового директора, занявшего эту должность по договору, имевшему некоторые неудачные формулировки, который заключило с ним правление, также крайне неоднозначно воспринималась многими работниками киностудии, что привело впоследствии к долговременному конфликту в коллективе и, как следствие, — фактической утрате студией своей ведущей роли в российской анимации.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах