Добавлено: Пт Май 27, 2011 11:15 am Заголовок сообщения:
К моему большому сожалению, всё что было с первого конкурса не показывает больше, вот поэтому, то что у меня есть, я сейчас заново скачаю и обновлю в старой теме на первой странице. И уже тогда можно увидеть все маски и не повториться.
Внимание! Когда будите отправлять заявки, внимательно почитайте правила, особенно о Опере, так как там есть изменение. Pаньше допускалось лишь классическая опера, а сейчас есть лазейки.
Сейчас готовлюсь к конкурсу - эх, не лёгкое же это дело.
То, что хочется и небоянно - найти сложно.
Прочитала сейчас на одном форуме любителей оперы/оперетты:
"... сейчас в театрах здоровенный дисплей с субтитрами во всю сцену — обычное дело.
Слушал я так в Большом. Никакого удовольствия. Когда в кино идут субтитры с переводом, то они - в одной плоскости с изображением, ты читаешь и одновременно видишь действие. А в театре когда читаешь, невозможно в это же самое время сфокусировать зрение на сцене. И самое подлое, что даже если пытаешься не обращать внимания на дисплей, ничего не выходит: он, зараза, так и притягивает глаз.
Минувшим летом я был в венской "Фольксопер", смотрел там "Веселую вдову" и "Страну улыбок" с дисплеем на английском. В немецком-то я ни бум-бум, а английский кое-как разбираю, во всяком случае, чтобы понять, о чем речь. Так что австрияки удумали? Когда идут вокальные номера, они переводят дословно, хотя в этом совершенно нет необходимости, достаточно было бы написть что-то типа "Объясняются в любви" или ""Воспевают женские прелести". Зато в диалогах дают именно такой краткий пересказ в одной - максимум двух - фразах. Зал ржет над репризами, которые-то и следовало бы переводить, а ты сидишь как дурак и ничего не понимаешь.
Но там хоть они на родном языке играют, а если ты иностранец, это, как говорится, твои трудности. А у нас... Эх, да что говорить!"
Вопрос к Давиду (как-никак на оперы ходишь ) -- а у вас дисплей с субтитрами в театрах есть?
Греки, к примеру, работают по-старинке -- выдают программки, там есть перевод.
У нас тоже в программке есть всё, но и есть титры, лишь на верху сцены на узком экране на всю длину сцены, где совершенно не мешает, и там всё коротко и самое важное.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах